John McIntyre, whom James Wolcott calls "the Dave Brubeck of the art and craft of copy editing," writes on language, editing, journalism, and other manifestations of human frailty. Comments welcome. Identifying his errors relieves him of the burden of omniscience. Write to firstname.lastname@example.org, befriend at Facebook, or follow at Twitter: @johnemcintyre. Back 2009-2012 at the original site, http://weblogs.baltimoresun.com/news/mcintyre/blog/ and now at www.baltimoresun.com/news/language-blog/.
Thursday, April 25, 2013
Wednesday, April 24, 2013
"The Old Editor is an imposing man. As he walks into Nina’s, a small restaurant across the street from The Sun’s headquarters, the woman behind the counter says, 'Hello, Mr. McIntyre. It’s been a while' with an air of deference. If his sartorial sense were prose, John Early McIntyre would probably find it too flowery: With a dark suit, a blue-striped bow tie, cuff links in the sleeves of his starched shirt, a wide-brimmed hat, and a cane, he looks more like Gay Talese—the dapper don of New Journalists—than The Sun’s long-suffering, ink-stained copy editor."
(The cane, incidentally, is for arthritis, not affectation. I will not make the same claim about the other components.)
Since publication, The Old Editor Says, available in print or Kindle by clicking on the links below, has garnered some favorable attention.
Jan Freeman curled up with it at Throw Grammar From the Train.
Dawn McIlvain Stahl weighed in at Copyediting.
Stan Carey was characteristically generous at Sentence First.
Steve Buttry praised both the advice and the prose at The Buttry Diary.
Several short notices have been posted at Goodreads.
There's also a curt, dismissive notice at Amazon.com by a reader who claims reporting experience, but it would be snarky to point out its solecisms.
I am humbly grateful for the good notices from several colleagues whose work I respect. If you find them persuasive, perhaps you will want to give The Old Editor Says a look.
And now that the academic year is drawing to a close, perhaps you will find it an apt gift for that graduate who aspires to be a writer.
Sunday, April 7, 2013
We, who used to think of ourselves as a great and puissant nation, find ourselves unable to come up with the ready for the continuation of a long-running academic project that establishes something central about our greatness as a nation: the richness of our language.
There are locutions in DARE that Mark Twain would have recognized. There is language that I recognize from my people in rural Kentucky. My people come from people who never exercised much in the way of political power or wealth or cultural influence, but who had the right of the humble to add to the fabric of the national language. And it is the Dictionary of American Regional English, through the dedication of generations of volunteers and scholars, that gave them the dignity of recording their contributions.
Now we find that Joan Houston Hall, heir to Fred Cassidy and the other members of the American Dialect Society who started this project, is reduced to begging for small change to keep at least a part of the operation functioning.
We see every day people wearing American flag lapel pins and prating about their patriotism. A true and sincere patriotism, one that properly understood who we are and where we came from and why it is important to know this, would not allow the lights to go dark at DARE.
But now an appeal from the editor, Joan Houston Hall, has come out, and the whole project is in dire straits. She writes, "We were not awarded federal and private grants we had anticipated receiving; private gifts have declined precipitously; a major foundation that has provided a large gift annually for twenty years has decided it must move on to other worthy projects; the UW has endured grave reductions in state support, and the College of Letters and Science is unable to provide assistance."
As a consequence, the staff of the dictionary is to be given layoff notices, effective July 1.
This is her appeal: "To let language mavens and fans of DARE know that if they’d like to help us, it’s easy to do. The home page of the DARE website (www.dare.wisc.edu) has a “Donate” button. It will take readers to a secure University of Wisconsin Foundation site through which tax-deductible gifts can be given to DARE."
DARE is an ornament to scholarship and learning, an invaluable repository to the vigor and inventiveness and quirkiness and color of our national language. We have the full six volumes, but to lose the digital edition and to forfeit the continuing scholarship of the staff would be a calamity, a loss not easily repaired, if ever.
So I am repeating Joan Houston Hall's appeal to you, in hopes that you, my readers, lovers of our language, will be moved to do something, however modest, to ensure that "Zydeco is not the end."